欧美成人粉红派对在线不卡_亚洲精品口爆av美女_国产成人乱码一二三区性色qery_日韩加勒比无码成人精品_国产口爆骚妇一区色色

資訊
欣賞
資源
服務
返回首頁
沒文化的設計師都喜歡這樣給作品起名字
作者:YangFanJame  來源:www.dangkouyun.com  :

 這篇文章的作者:YangFanJame,資深神經(jīng)病,你可以為他點贊或者打電話至精神病院舉報。反正他還會再跑出來。

    那些沒文化的時裝設計師想出來的作品名字,比沒有文化的段子手做出來的封面還要糟糕。

設計 創(chuàng)意 服裝設計師 時裝設計 作品名字

  中國設計師大概是全世界最有勇氣的設計群體,因為他們除了勇于在時裝T臺上展現(xiàn)他們丑的驚艷的審美價值外,同時還毫不吝嗇地向大家隆重地展示他們毫無底蘊的文化下線,以及胎教程度的學歷。那些精心設計過的丑陋作品,哪是這些普通平實、舒服簡單的名字能夠相配的呢?于是,我們除了要忍受這些糟糕設計對眼球強暴的同時,還要被設計師們精心構想的那些比作品本身還要下流的作品名稱,一遍又一遍地沖擊著我們的文化構成,血洗我們純潔高尚的心靈。

設計 創(chuàng)意 服裝設計師 時裝設計 作品名字

  繭跡?你怎么不干脆叫化蝶算了

  YangFanJame今天專門分類了五種最糟糕的設計作品命名方式,來摧殘各位病友們有效脆弱的心智。你們感受下:

一、外語粗爛的翻譯機

  起名案例:《Beautiful Girl》、《Our City》、《Sunshine》、《My dear school》

設計 創(chuàng)意 服裝設計師 時裝設計 作品名字

  這類設計師基本是看著《天橋風云》或者《時尚女魔頭》,靠早日登上國際舞臺的幻想在時裝歧途上一路狂奔的。多半能熟練使用英漢翻譯詞典或者曾經(jīng)上過雅思免費體驗課程,分分鐘都想秀出自己那點僅有的外語能力;《靚妹》系列翻譯成《Beautiful Girl》、《俺們村》系列翻譯成《Our City》的慘案比比皆是。就算作品土的不行,也要起一個用橫豎撇捺寫不出來的外文名,生怕會有個別誤闖現(xiàn)場的外國嘉賓看不懂。這些人天天幻想著進入世界500強的設計公司,成為呼風喚雨的Miranda、Amanda、Peter、Kevin;但最終都會成為被上司把大衣甩在臉上的Emily。

[1] 2 3 4 5  下一页
繼續(xù)閱讀:
[轉載請注明作者與出處 傳播設計品牌影響力 匯聚中國設計力量 聯(lián)絡QQ:3319655717]  編輯:shx
相關
文章
推薦
紅棉中國設計獎盛...
AHMM獲得2015年斯...
“巴黎和平”LOGO...
臺灣最佳20大國際...
花邊
人體彩繪的進化:...
性感美麗的紋身攝...
心癢癢 性感廣告...
MM最愛的安全套
美麗的新腳色
叢林精靈 人體彩...
排行
專題
  • 平面設計

  • 工業(yè)設計

  • CG插畫

  • UI交互

  • 室內設計

  • 建筑環(huán)境

設計服務友情鏈接網(wǎng)站地圖廣告服務合作伙伴關于我們版權申明
中國設計之窗 © 版權所有 粵ICP備09030610號 ICP許可證 粵B2-20060659號 
座機:0755-21041837 網(wǎng)站客服QQ:點擊這里給我發(fā)消息