在電視劇高喊著要走出去的時(shí)候,中國卡通也在醞釀著到海外搶奪市場份額。剛剛通過論證會(huì)的華文教育卡通工程把走出去的第一個(gè)目標(biāo)確定為海外華人的后裔。 據(jù)北京華文學(xué)院院長彭俊介紹,海外華人對介紹中國傳統(tǒng)文化的產(chǎn)品還是很需要的,但是他們在當(dāng)?shù)睾茈y接觸到。美國美亞動(dòng)畫機(jī)構(gòu)首席顧問張小安也證實(shí)了這點(diǎn),他說在美國很難看到外國的卡通片,電視臺(tái)里很少播放,音像店里90%都是美國卡通產(chǎn)品,剩下的10%,大多來自歐洲和日本,漢語產(chǎn)品少而又少。據(jù)悉,我國去年在北美地區(qū)設(shè)立了長城平臺(tái),包括央視在內(nèi)的10多個(gè)頻道打包進(jìn)入美國主流有線網(wǎng),目前訂戶已經(jīng)超過2萬并且開始盈利。這點(diǎn)也證明了海外華人對漢語電視節(jié)目的需求是很旺盛的。 據(jù)了解,美國孩子從生下來就基本生活在卡通的世界里,張小安說醫(yī)院的嬰兒房甚至各地圖書館都有專門的卡通屋,讓孩子借此開發(fā)智力,“因此卡通應(yīng)該能夠在海外華人中找到消費(fèi)者”。而華文教育卡通工程的第一步也極有可能從“教漢字”入手,從娃娃抓起。 (CSC編輯) |