去年年底,佳士得拍賣行兩位專家受一個(gè)匿名法國(guó)家庭之邀對(duì)一幅畫作進(jìn)行例行公事的估價(jià),然而當(dāng)他們面對(duì)原作時(shí)卻面面相覷———這是一幅20世紀(jì)初奧地利繪畫巨子、表現(xiàn)主義畫家埃貢·席勒失蹤68年的杰作《枯萎的向日葵》(WiltedSun-flowers)。這一法國(guó)家庭向佳士得告知了這幅畫作的“流落歷史”,并提出把畫作歸還給原主人格魯瓦爾德家后裔。 苦苦尋找這一畫作數(shù)十年的格魯瓦爾德家后裔后來(lái)依然把畫作送到佳士得拍賣行。今年6月,該畫將在倫敦拍賣,估價(jià)在400萬(wàn)~600萬(wàn)英鎊,一些收藏家則希望該畫能打破席勒畫作的最高記錄———1230萬(wàn)英鎊!犊菸南蛉湛肥窍盏闹匾髌,是1914年畫家在捷克小城市科魯夢(mèng)(Krumau)繪制,后來(lái)在長(zhǎng)達(dá)68年的時(shí)間里蹤跡全無(wú),“下落不明”。作品高1米,描繪了一叢耷拉著的向日葵,頭頂?shù)牧胰毡辉普趽趿艘话。較之凡高的《向日葵》,席勒賦予向日葵更多的憂郁、腐爛和死亡氣息。 這幅畫作在“一戰(zhàn)”結(jié)束后不久被一位居住在維也納的猶太藝術(shù)古董商卡爾·格魯瓦爾德買下,他曾經(jīng)充當(dāng)過(guò)席勒的秘書!岸(zhàn)”期間,格魯瓦爾德舉家逃往奧地利,后輾轉(zhuǎn)巴黎,其藏品在法國(guó)被納粹發(fā)現(xiàn)后沒(méi)收。 格魯瓦爾德在余生中致力于尋回那些失蹤的收藏。1964年,他于80高齡去世后,其子弗來(lái)戴里克繼續(xù)父親的遺愿追尋失蹤畫作。弗來(lái)戴里克前年去世后,根據(jù)其女波拉科所述:“即使垂死之時(shí),父親一直對(duì)‘向日葵’念念不忘!边@一切,催促著幸存下來(lái)的家庭成員繼續(xù)搜尋遺失的作品。邀請(qǐng)佳士得專家的匿名法國(guó)人證明自己的清白后,向佳士得告知了這幅畫作的“流落歷史”,他后來(lái)把畫作歸還格魯瓦爾德家后裔。 佳士得歐洲主管皮利卡寧說(shuō):“畫作停留過(guò)奧地利,馬勒夫人的后代曾經(jīng)擁有過(guò)它,當(dāng)她被迫離開(kāi)維也納逃命時(shí),也顧不得帶上這幅畫!鄙蟼(gè)月,波拉科赴倫敦首次看到這幅尋找多年的畫作!芭d奮淹沒(méi)了我。”她說(shuō)。
|