“我的中國(guó)經(jīng)驗(yàn)在80 年代幾乎中斷”
你在1982 年就去美國(guó)了,直到2000 年回國(guó)為止,大多數(shù)時(shí)間都呆在美國(guó)。請(qǐng)談?wù)勀愕?980 年代。
最重要的是我從一個(gè)第三世界國(guó)家到了一個(gè)超級(jí)大國(guó),我看到了一個(gè)不一樣的國(guó)家、不一樣的生活和價(jià)值觀。
這么多年來(lái)我在西方看到的、讀過(guò)的,都不如住在那里重要。如果80 年代我呆在中國(guó),可能會(huì)和現(xiàn)在不一樣。
你的意思是不是說(shuō),如果在國(guó)內(nèi),接觸到的只是第二手、第三手的西方文化思潮和理論,而在美國(guó)接觸到的是第一手的,比如名畫(huà)原作。
對(duì)。我想在國(guó)內(nèi)和在美國(guó)的最大區(qū)別是問(wèn)題變了。我在中國(guó)是一個(gè)官方的、社會(huì)主義的藝術(shù)家,畢業(yè)后留在美院,沒(méi)有生存問(wèn)題。到了美國(guó)后,我一下子變成世界藝術(shù)中心紐約的一個(gè)個(gè)體藝術(shù)家,早上醒過(guò)來(lái), 面臨的問(wèn)題就是生存。
這么多年后,人們?nèi)栽敢庹?0 年代,它肯定有很珍貴的東西。
是啊,那是對(duì)青春期的回憶。對(duì)我而言,青春記憶的一部分必須連到70 年代。從1970 年到1980 年, 從17 歲到27 歲,這十年對(duì)我來(lái)說(shuō)有著太豐富的經(jīng)驗(yàn)、太密集的記憶了。
我很難單獨(dú)談80 年代。我的中國(guó)經(jīng)驗(yàn)在80 年代幾乎中斷了,變成了“美國(guó)”的中國(guó)經(jīng)驗(yàn),這是間接的經(jīng)驗(yàn),很遙遠(yuǎn),但很有質(zhì)感。那時(shí), 我很期待中國(guó)的消息,因?yàn)槲疑钪卸际恰爸袊?guó)”。到90 年代好了點(diǎn), 因?yàn)槲乙呀?jīng)變成了紐約居民,但還是很牽掛中國(guó)。
你到美國(guó)后,跟阿城、王安憶有過(guò)一段長(zhǎng)時(shí)間的通信,F(xiàn)在,你還留著那些信嗎?那些信對(duì)你來(lái)說(shuō), 意味著什么?
當(dāng)時(shí)我跟阿城、王安憶的通信主要談文學(xué);跟其他朋友的通信談美術(shù),當(dāng)然還大量地談在美國(guó)的觀感、生活細(xì)節(jié)和經(jīng)歷;跟美術(shù)界的朋友們也大量地通信,比如孫景波—他是我最要好的同班同學(xué),還有程叢林、沈加蔚..好多好多人,我都記不清了,比較年輕的有劉曉東,他比我小十歲,還是我主動(dòng)寫(xiě)信給他的。那時(shí)的信寫(xiě)得很長(zhǎng)、很密,比如我和阿城通信,往往他沒(méi)有回信,我的又一封信就過(guò)去了。但到了1990 年代,通信很自然地就漸漸少了,沒(méi)有了。
你會(huì)不會(huì)發(fā)表那些信?
(笑)不會(huì)。王安憶的信不太讀得懂,她的字很潦草,我要看兩到三遍才能看懂。可以說(shuō)那些信的內(nèi)容很幼稚,但態(tài)度很誠(chéng)懇。從知青時(shí)代開(kāi)始,我們就是靠寫(xiě)信、等回信過(guò)日子的。我們是通信的一代。
你在美國(guó)的很多時(shí)間都花在寫(xiě)信上了?
對(duì),很多。我還與父母通信。我母親到現(xiàn)在還給我寫(xiě)信,這很傳統(tǒng)。我希望今天還有誰(shuí)跟我通信,我還是愿意寫(xiě)的。
你會(huì)用什么詞描述80 年代。
亢奮,一個(gè)很亢奮的年代。
知識(shí)分子、畫(huà)家亢奮,那么老百姓亢奮嗎?
老百姓也很亢奮,物質(zhì)亢奮。當(dāng)時(shí)開(kāi)始出現(xiàn)電視機(jī)等各種對(duì)西方社會(huì)來(lái)說(shuō)很低檔的消費(fèi)品,把一臺(tái)黑白電視機(jī)換成彩電對(duì)一個(gè)家庭來(lái)說(shuō)絕對(duì)是件大事。農(nóng)民也很亢奮,分田到戶(hù)了, 可以賣(mài)糧食、做小買(mǎi)賣(mài)、做生意了。
阿城曾向你推薦莫言的作品, 結(jié)果你看不下去。那么在中國(guó)當(dāng)代作家中,你看得上哪些人的作品?
我的文學(xué)趣味很早就形成了。當(dāng)我在江西寧都和江蘇江浦插隊(duì),把能找到的所有世界名著都看完了,但主要集中在俄羅斯文學(xué),少部分是英美和法國(guó)文學(xué),沒(méi)有任何中國(guó)書(shū)。
我到美國(guó)之后才開(kāi)始讀中國(guó)書(shū), 大量是臺(tái)灣出版的,有先秦諸子、《三國(guó)》、《水滸》、《紅樓夢(mèng)》。那時(shí)我才發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)受過(guò)教育,讀不懂孔孟老莊, 要靠翻譯后的白話(huà)文。那時(shí)我也已經(jīng)三十歲了,記憶力也不如從前了。
在我們少年時(shí)代的可憐閱讀經(jīng)驗(yàn)里,周氏兄弟是我一直閱讀的對(duì)象, 到現(xiàn)在還在不間斷閱讀。特別是魯迅, 不知道讀了多少遍了。
這個(gè)時(shí)候你再去注意當(dāng)代文學(xué), 就覺(jué)得談不上什么文學(xué),就是一些故事,而且是一些粗糙的故事。我很注意內(nèi)容,文學(xué)就是—你知道故事之后還一再愿意去讀,比如《紅樓夢(mèng)》。
“重要的是對(duì)當(dāng)下有影響的人”
你曾說(shuō)陳逸飛是最早出國(guó)的人, “很有勇氣”?
(笑)我太了解他了。大家說(shuō)陳逸飛“復(fù)雜”指的是他的攤子很多, 但他非常簡(jiǎn)單,他虛榮、野心勃勃, 追求地位和財(cái)富。在八九十年代中, 最成功的人不是說(shuō)話(huà)的人,而是行動(dòng)者。他不斷地給出可能性,可以說(shuō)在行動(dòng)者中,他絕對(duì)是一個(gè)值得記住的人。是他告訴我們可以出國(guó)了、趕緊回國(guó)、可以做模特、可以拍電影了。他為此付出了生命的代價(jià)。我覺(jué)得他是一個(gè)Sample。
你在《八十年代訪(fǎng)談錄》中稱(chēng)徐冰代表了80 年代,為什么?
徐冰絕對(duì)可以代表80 年代。他在“85 美術(shù)新潮”時(shí)就推出了“天書(shū)”,他的“天書(shū)”影響非常大。我的《西藏油畫(huà)》回到了19 世紀(jì),他的“天書(shū)”一下子就達(dá)到了西方20 世紀(jì)70 年代的水準(zhǔn)。西方在70 年代用文字呈現(xiàn)理念,徐冰在80 年代做, 幾乎與西方同步。所以至少在美術(shù)界, 他絕對(duì)是80 年代的代表人物。還有谷文達(dá)、王永石水、蔡國(guó)強(qiáng)他們都是“85”的英雄,現(xiàn)在都在西方非常成功。
你看么看徐冰的“新英語(yǔ)書(shū)法”?
他一直圍繞文字這個(gè)媒介,從中文到英文,差不多20 多年過(guò)去了。他后來(lái)的作品非常多,但基本上都延續(xù)了同一個(gè)主題和動(dòng)機(jī),相當(dāng)不容易。
請(qǐng)簡(jiǎn)單評(píng)價(jià)“85 美術(shù)新潮”。
和文學(xué)運(yùn)動(dòng)一樣,“85 美術(shù)新潮”是美術(shù)界的信息運(yùn)動(dòng),現(xiàn)在看來(lái)這個(gè)運(yùn)動(dòng)非常粗糙、非常不理性,我認(rèn)為它太提前、太遲到。說(shuō)提前,是因?yàn)榇蠹覜](méi)有準(zhǔn)備好, 經(jīng)歷了“**”,從極度匱乏中一下子接觸到現(xiàn)代和后現(xiàn)代,大家都認(rèn)為自己明白了,立即開(kāi)始創(chuàng)作。說(shuō)遲到, 是因?yàn)楫吋铀、杜尚這些話(huà)題早在清末民初就進(jìn)來(lái)了,我們直到20 世紀(jì)末才知道,還談不上理解,但我們指望不上別的更好的方法。
有評(píng)論說(shuō)《八十年代訪(fǎng)談錄》這本書(shū)的作者和受訪(fǎng)對(duì)象都是成功人士和既得利益者,你怎么看?
這要看怎么定義“利益”。有名如果也算利益,我們就是既得利益者。在學(xué)界和文化界,這些人都有一定話(huà)語(yǔ)權(quán),當(dāng)然有沒(méi)有人聽(tīng)是另外一回事。這使得這本書(shū)可能會(huì)給別的年齡和圈子造成輕微的抗拒心理。但我真的希望:我們能不能再談?wù)勂渌麕讉(gè)十年,串聯(lián)起來(lái)組成一個(gè)比較完整的圖像。我二十幾歲的時(shí)候就很希望和當(dāng)年五六十歲的人談?wù)勊麄冏约骸?BR>其實(shí)我們慢慢地在退出,不再那么重要,F(xiàn)在重要的是那些對(duì)當(dāng)下文化有影響的人,比如韓寒、徐靜蕾、超女。我現(xiàn)在有影響,不是因?yàn)楫?huà), 也許是因?yàn)槲覍?xiě)了書(shū)。事實(shí)上我覺(jué)得我們是一群有名但不重要的人。