一般聽(tīng)什么類(lèi)型的音樂(lè)? Ron:不一定。在工作室里,我很被動(dòng)地聽(tīng)周?chē)娜寺?tīng)的那些音樂(lè)。此外,我聽(tīng)非常之多的古典音樂(lè),以及60年代令我格外著迷的音樂(lè),比如鮑勃·迪倫、地下絲絨,還有就是電子音樂(lè)。 Tom:音樂(lè)?西海岸的爵士樂(lè)。 Tord:我聽(tīng)得最多的是冰金樂(lè)隊(duì)和貝斯·歐頓的音樂(lè)。我在車(chē)上聽(tīng)的最多,而且開(kāi)很大的聲音。白天在辦公室里的時(shí)候我安靜地坐在一個(gè)地方,到了車(chē)?yán)锞褪俏业牡乇P(pán)了。 Fernando + Humberto:巴西音樂(lè)。 Marc:我經(jīng)常聽(tīng)很多電影音樂(lè)。其實(shí)也沒(méi)什么特別的電影,只不過(guò)我因?yàn)橐恍┕殴值脑蚨貏e喜歡電影音樂(lè)。 聽(tīng)收音機(jī)嗎? Ron:每天早晨都聽(tīng),這讓堵車(chē)時(shí)間變成了享受時(shí)間。 Tom:恩,我聽(tīng)第四電臺(tái)。 Fernando + Humberto:不聽(tīng)。我們不喜歡公眾的東西。 Marc:不聽(tīng)。不過(guò)我覺(jué)得這是個(gè)好想法。

Fernando + Humberto Campana和他們的作品

Fernando + Humberto Campana設(shè)計(jì)的座椅

Fernando + Humberto Campana設(shè)計(jì)這個(gè)座椅適合用于海邊的沉思
床頭柜上一般放什么書(shū)?
Ron:紙制的,軟皮書(shū)。我讀的上一本書(shū)是有關(guān)革命的,是魯伯特·湯普森寫(xiě)的。 Tom:我沒(méi)有床頭柜。 Tord:許多許多書(shū)。我熱愛(ài)閱讀。我剛讀完《熱情的思想》(是大衛(wèi)·博丹尼斯寫(xiě)的),這是一本很有意思的書(shū)。我正在尋找一本版本好一些的牛頓傳記,版本太多了,太復(fù)雜,但牛頓傳記是我目前最想讀的。我最近讀的另一本好書(shū)叫《月亮之塵》,作者是安德魯·史密斯,他常寫(xiě)一些關(guān)于搖滾樂(lè)明星和搖滾圈的書(shū),但這本書(shū)寫(xiě)的是阿波羅8號(hào)的宇航員登月一事,最后他們中只有九個(gè)人活著回來(lái),而且現(xiàn)在都變得寂寂無(wú)名。這本書(shū)說(shuō)的是那段登月經(jīng)歷如何改變了宇航員們對(duì)生活的態(tài)度。那確實(shí)是一件值得驚嘆的事情,會(huì)引發(fā)人的思維風(fēng)暴。 Fernando + Humberto:一本圣經(jīng)。 Marc:呃,一本也沒(méi)有。因?yàn)槲覜](méi)有床頭柜。我甚至沒(méi)有床。我一直以來(lái)都住在一個(gè)朋友的房子里。

Tom Dixon

Tom Dixon, Dining Chair

Tom Dixon, Soft Box floor lights
上一页 1 [2] 3 4 下一页
|