沒有“原罪”的民族

與西方宗教的“原罪”,以及佛教中禁欲主張不同,日本的《古事記》中所記載的日本的創(chuàng)世神伊邪那歧和伊邪那美,便是在互相的交合中,產(chǎn)生的天地萬物。日本人將這一融合了愛與性的創(chuàng)世事件,稱為“神婚”。而《古事記》中所記載的祭神方式,又往往衍生為一場“性愛派對”。用一位日本作家的話來說:“日本的‘祭’是以敬神為名的放蕩活動。”
無論是《古事記》、《萬葉集》,平安時(shí)代的《伊勢物語》、《源氏物語》,還是中世紀(jì)武家時(shí)代的謠曲、狂言,再到近世的井原西鶴的“好色”系列小說,近松門左衛(wèi)門的凈琉璃、歌舞伎劇本,都以愛與性為主題。菱川師宣的浮世繪創(chuàng)作,也是沿著這一文脈走來。而江戶時(shí)代,政府更是禁止西方宗教的傳播,使得享樂的風(fēng)氣,不受約束地恣意蔓延。 若追本溯源,浮世繪的祖宗還是中國的春宮畫,或曰秘戲圖。浮世繪誕生的年代,恰是中國明朝末年春宮畫的傳播達(dá)到頂峰的時(shí)期。菱川師宣的繪本《繪本風(fēng)流絕暢圖》就是受了中國的《風(fēng)流絕暢圖》的啟發(fā)而作,連名字也取得一模一樣。
但日本的浮世繪自有自己的風(fēng)味。他們拋棄了大場面,更多地描繪生活細(xì)節(jié)。畫中人更是一掃中國春宮圖的溫婉,反倒以夸張的手法,盡情宣泄。
同為在江戶時(shí)代盛行的“春宮”,所謂的“色道指南”是更赤裸裸地只談“肉”,不論“靈”的出版物。與講求“色戀”的浮世繪相比,顯得趣味索然。
然而自視高雅的京都人卻稱浮世繪為“江戶繪”,其中包含了貶義的成分。政府也不能坐視“黃品”橫行。享保七年(1722年),一條禁絕風(fēng)化出版物的禁令頒布,卻未曾想到,反倒為這股風(fēng)潮推波助瀾。禁令頒布以前,以菱川師宣為代表的浮世繪畫家,還只是把“春宮”當(dāng)作創(chuàng)作的一部分,其他題材的作品也層出不窮;禁令一旦頒布,加上版畫技法的發(fā)展,“春宮”創(chuàng)作的比例非但沒有降低,反而得到了大大的提高。原先菱川師宣的時(shí)代是春宮健康發(fā)展的年代,禁令反倒把“色”與“戀”一刀切斷。而“寬政改革”(1790年),更在原先禁令的基礎(chǔ)上,又添加了“杜絕淫猥之事”,徹底把“色戀”關(guān)進(jìn)了深閨中,包括妓院與情色文學(xué)都因?yàn)榻疃l(fā)生了性質(zhì)的改變。“浮世”都沒了,又去哪里尋找浮世繪?所幸的是,西川祐信以及其擁躉還抱守著描繪“色戀”的傳統(tǒng)。
上一页 1 [2] 3 下一页
|